Nunner era "o" especialista em logística relacionada com a Rússia em meados dos anos noventa. As pessoas encontram aqui uma das entrevistas dessa época.
NUNNER VERWACHT MEER RUST OP DE GOS-MARKT
O director Cootjans van de internationale expediteur Nunner BV, também conhecido por GOS como 'een ontzettend aantrekkelijke afzetmarkt', maar ook als een gebied met veel problemen. Zo vindt Cootjans het momenteel wat al te druk op de GOS-markt, vooral door de groei van het aantal lokale vervoerders. A nossa missão é a de fazer com que os expedicionários e os transportadores de mercadorias se sintam à vontade no GOS, uma porta de entrada para o mundo do trabalho. Daardoor zal de markt straks rustiger worden".
Nunner em Valkenswaard é de em 1987 opgerichte Nederlandse vestiging van het van oorsprong Oostenrijkse bedrijf Nunner. Cootjans: A Elke vestiging é uma aparte organização com fins lucrativos que se dedica a actividades próprias. Wel makeen we gebruik van elkaars netwerken en hebben we veel gezamenlijke klanten". O freiro deixou um vestígio em Duitsland, de Verenigde Staten en Griekenland. Turkije is met acht vestigingen echter het sterkste punt van Nunner.
Oost-Europa é ook al langer een specialiteit van Nunner. Cootjans: Nunner profileerde zich al in Oost-Europa, toen dat nog echt Oost-Europa era. We hebben de val van de muur meegemaakt en Oost-Europa zien verdwijnen".
Na de omwenteling kreeg Nunner behoefte aan een eigen vestiging in de toenmalige Sowjet- Unie. O Nunner deixou o seu próprio vestígio nas organizações de toenmalige Sowjet- Unie. Je kunt natuurlijk ook voor samenwerking met partners kiezen, maar je hebt de zaken pas honderd procent onder control als het daadwerkelijk 'eigen' is".
ONDERZOEK
Em 1990, Ben ik met een Oostenrijkse collega in het vliegtuig naar Moskou gestapt om de mogelijkheden voor het creeren van een eigen vestiging te onderzoeken. Nós fazemos uma selecção e nomeamos um beslissing. Het was oorspronkelijk bedoeld als slapende vestiging; we wilden reeds aanwezig zijn op een markt die nog moest ontstaan".
Een jaar later wered Gorbatsjov echter aan de kant geschoven en begon men al aan een geleide markteconomie. A informação é legal sobre os homens e as mulheres. Er kwam een positieve reactie van exporteurs en een geweldig aanbod aan groupage. Nós somos o nosso fornecedor de grupagem para a grupagem de expatriados. In de vestiging in Moskou werken nu al 22 menen; allemaal lokale medewerkers in een volledig Russische firma".
Alleen de directrice em Moskou é um Oostenrijkse, vertelt Cootjans. A Maar tem um volgende ronde komt er misschien een Russisch management. É um westerling te vinden die in Moskou wil gaan zitten. É um grande desafio; o oficial no Reino Unido é a rede zo groot als dat van Nederland. Je hebt er een enorme hoeveelheid auto's en een ontzettende luchtvervuiling. Ook de sociale contacten zijn niet zoals we in het westen gewend zijn. Het is niet het prettigste gebied om in te wonen".
De West- en Oost-Europese vervoerders die voor Nunner rijden, bestrijken inmiddels een groot deel van het GOS. Het scala aan verladers is volgens Cootjans erg breed. A sua raça é a "Gaat om veel Nederlandse", ou seja, a "Maar ook om Belgische exporteurs". Rich ting het GOS gaan veel chemicalien, elektronica, automaterialen, voedings- en genotmiddelen en halffabrikaten. Retour komt er volgens Cootjans 'helaas' veel te weinig. West-Europese vervoerders hebben grote moeite om hun auto's weer beladen deze kant op te krijgen.
De afname van de export uit het GOS wijt Cootjans vooral aan de slechte kwaliteit van de producten. Goederen die wel de weg naar het westen weten te vinden, zijn afvalstoffen bestemd voor de recyclingindustrie, eenvoudig meubilair, ma trassen, koeiehuiden (voor de schoenenindustrie) en wat hout en textiel.
Nunner deixou inmiddels ook vestigingen em Kiev e Sint Petersburg e onderzoekt sinds een jaar de mogelijkheden om vestigingen te openen in Oezbekistan, Turkmenistan en Kazachstan. A nossa mede de mede de encontro com o oog op de ontwikkelingen na China. Op niet al te lange termijn zal dat een groot afzetgebied worden. Als je je in de Centraal-Aziatische staten hebt gevestigd, ben je al een flink eind op weg om iets op de Chinese markt te kunnen doen. Maar voorlopig gaat het in de drie staten nog erg moeizaam; je loopt er steeds met je neus tegen de bureaucratie".
Em Moskou beschikte Nunner tot voor kort niet alleen over een eigen kantoorvestiging. Tinha de se preocupar com a cama de um cantil no Expocenter em Moskou. Die vestiging is nu opgeheven. Exporteurs uit de Benelux doen nauwelijks mee aan beurzen. Omdat de huren in Moskou hoog zijn, was het niet zinvol de vestiging nog langer open te houden".
Van meer belang en nog wel in functie is de loodsruimte in Moskou waar Nunner de vrachtwagens en goederen ontvangt. Die ruimte is geen eigendom, maar gehuurd van derden. Cootjans: ,,em 1993/1994, nós bem nos sentimos de mogelijkheid onderzocht om een eigen terminal op West-Europese leest te bouwen, maar we kwamen niet door het ondoordringbare woud van bureaucratie heen".
O projecto "Anualmente, o grão de areia do céu tem um parceiro que acena com a cabeça para o abismo. A Nunner sondou a sua maar e encontrou um terminal de distribuição de auto-estradas. Maar vorig jaar besloten we ook daarvan af te stappen. De continuar a veranderende wetgeving maakte het ons onmogelijk ermee door te gaan. Om onze distributieactiviteiten veilig te stellen, hebben we ze nu maar geheel uitbesteed aan een lokale onderneming".
GEEN KAAS
Volgens Cootjans gaat de huidige werkwijze gepaard met 'ontzettend hoge kosten' voor een niet altijd altijd even goede service. De huur van de lokaties kost veel geld en ook het binnenlands vervoer is schreeuwend duur. En dat terwijl vervoeders binnen het GOS nog steeds geen kaas hebben gegeten van distributie. O material é distribuído em todo o território, para o carregamento de material em excesso. Combinatiemogelijkheden be nutten ze niet. De vervoerders zetten graag nieuwe auto's en opleggers op de weg, maar zijn niet in staat na te denken over warehousing, distributie en andere activiteiten die onder de noemer van transport en expeditie vallen".
Cootjans beseft dat er nog een lange weg is te gaan, voordat er in het GOS politieke rust zal heersen. De wetgeving wijzigt voortdurend,,De wetgeving wijzigt voortdurend. De markt is nooit stabiel; er is geen peil op te trekken. Ik ben er in elk geval wel van overtuigd dat er een markt in het GOS aanwezig blijft. Wat er nu begonnen is, is niet meer terug te draaien. Het is niet ondenkbaar dat we het idee voor een eigen terminal en eigen vervoer in Moskou weer op zullen pakken, maar wanneer dat zal zijn, is niet te zeggen".
De hoge kosten, de bureaucratie en de instabiliteit zijn in de ogen van Cootjans de grootste problemen van de GOS-markt. De infrastructuur noemt hij er niet bij. Ik zal niet zeggen dat het daar goed mee gesteld is; de kwaliteit laat zeker te wensen over. Maar de infrastructuur is wel van dien aard, dat een groot gedeelte van het gebied over de weg kan worden bereikt. Het gaat om de bereikbaarheid; of het moeilijk of makkelijk bereikbaar is, doet er niet zo toe".
Met het spoor worden de ervaringen volgens Cootjans 'steeds beter'. Via Mazlewice in Polen doen we aan spoorvervoer richting de Centraal-Aziatische landen en dat functioneert vrij aardig. Transportamos contentores 20- en 40- vota contentores volgens het 'free-on-rail' systeem. De ontvanger krijgt zijn container geleverd op het station van zijn keuze en moet zelf de inklaring en het doortransport naar de eindbestemming regelen". De containers blijven eigendom van de ontvangers; daardoor zijn importteurs nu in het bezit van veel containers. Maar daarvoor weten ze wel leuke bestemmingen te vinden".
Os contentores de hoeveelheden morrem sobre o spoor gaan, zijn niet gigantisch groot; zo'n twintig op maandbasis. Maar als je bij je relaties bekend staat als specialist op het GOS, zul je iets met het spoor moeten doen. Het transport over de weg is in dat gebied prijzig. Als klanten een goedkoper alternatief zoeken, hebben ze bij ons de mogelijkheid om voor het spoor kiezen".
Em 1991 maakte Nunner Nederland veel gebruik van de Nunner-terminal en spoorwegaansluiting em Uzhgorod. Vanaf Uzhgorod werden veel conventionele wagons naar eindbestemmingen in Centraal-Azie gereden, maar al vrij snel is het accent verschoven naar de containers. Door de dalende kosten van het spoorvervoer direct vanuit Nederland, maar ook door de diefstalgevoeligheid van de wagons, werd het verladen via Uzhgorod een minder interessante optie".
Bij het rijtje grootste problemen van de GOS-markt moeten wat Cootjans betreft ook de maatregelen worden genoemd die Nunner moet nemen 'om zich af te schermen van risico's van mogelijke criminiteit'. Je moet steeds alert zijn. Doordat de goederen in de eigen vestigingen door eigen mensen worden ontvangen, bereiken we een 'maximum security'. Het risico is niet nul, maar wel praktisch nul. Se não houver um incidente de gebeurt, queres que o teu país tenha dados morais ou não".
De Nederlandse vervoerders waarmee Nunner werkt, zijn allemaal goed beveiligd. Hun wagens voldoen aan de normen die de verzekeringsmaatschappijen stellen. Verladers met hoogwaardige goederen kiezen daarom meestal voor vervoer met Nederlandse wagens, ook al is het wat duurder. Grupage gaat sowieso alleen maar met Nederlandse wagens mee. Laagwaardige completeetladingen worden veelal met Oost- Europees materiaal vervoerd, maar de beslissing daarover ligt altijd bij de opdrachtgever". PAUL JUMELET ,,Binnenlands vervoer in het GOS is schreeuwend duur", aldus Nunner-directeur Cootjans.